雷区一:用专用名字做自己的名字
像Cinderella、Gandalf(甘道夫)这些已经像个专有名词一样的英文名,不太适合当名字。
想想看,听到名字Minnie,你第一时间想起的是谁?是那个可爱的戴着蝴蝶结的黑老鼠Minnie Mouse(米妮)对不对?
同理,建议大家不要叫自己的宝宝Elsa之类的。
雷区二:用不是名字的英文单词做名字
中文的名字,总是想起得很有内涵。比如名字有个“曦”字,就有点朝阳初升的意思,但是取英文名,可不是这样的。老外听到会觉得很怪。
打颗栗子,取名Summer(夏天),最好你真的给人的感觉像七月艳阳天一样,要么很活泼,要么身材很火辣。如果名字和真人反差大,给人的感觉会很奇怪的。
英文名的解释和中文名很不同,Michelle可以有紫菀花的意思,但变成名字后,大家已经不再想它的本意了。名人光环、戏剧角色,甚至这个单词的词根,都会给这个名字本身带来更多的附加含义。
所以呀,英文名读起来上口,大概可以说得通,就可以用这个名字了。不像中文一样,非得很有内涵才行。
雷区三:把自己名字的拼音直接转成英文
不少人喜欢用拼音直接做自己的英文名,特别是单名的人,例如Ming(明)。但如果名字声母是X、C、ZH、CH,或者双名的,就不太符合英文拼读方法了,外国人不容易读得出来,叫你家娃会特别费劲。
打颗栗子,你想让老外念“小”(xiao)“雪”(xue)这个名字,90%的老外会抓狂的,还是得有个简单易读的名字。
到底有哪些好写、好读、好寓意、不容易重名的英文名?一起来看看下图吧!
往期精彩(点击蓝色标题查看)
1.
2.
3.
长按识别二维码